Синонимы – это слова одной части речи, которые обозначают одно и то же,
но отличаются друг от друга оттенками лексического значения и употреблением
в речи. Синонимы в языке образуют группировку слов и словосоч
L’atenzione fondamentale nel lavoro и concentrata sull’analisi delle particolaritа sintattiche e semantiche - funzionari del modo condizionale,come in lingua scritta, cosi in parlata.
Одной из проблем в изучении сложносоставных слов является то, что до
сих пор не существует четкого определения, отображающего всю природу
сложносоставных слов. Многие лингвисты, как, например, Ахманова О.С., н
В настоящей курсовой работе диалог рассматривается как процесс
общения двух или более собеседников-партнеров, где в рамках одного речевого
акта каждый из участников поочередно выступает в качестве слушающего и
absence – отсутствие
across – в поперечном направлении
air intake - забор воздуха
all-condition – всевозможный
all-metal – цельнометаллическая
angular – угловой
arranged – расположенный
assembly – в сборе
auge
Разговорное словообразование обнаруживает меньшую зависимость от узуса, от
разного рода грамматических и семантических ограничений. В процессе
непринужденного общения собеседники нередко не воспроизводят сущест
Развитие языка обусловлено в значительной степени развитием его
словообразовательной системы, становлением новых словообразовательных
моделей слов, изменением существующих, увеличением или уменьшением их
проду
Формы инфинитива по способу образования ничем не отличаются от форм
личного глагола: каждая форма инфинитива является как бы обобщением
соответствующих личных форм глагола, однако они резко отличаются друг от
За последние полвека вопросы синтаксиса сложного предложения в
английском языке привлекают особое внимание многих исследователей. Среди
этих вопросов, до сих пор требующих дальнейшей научной разработки, важное
Быстрое развитие информационных технологий и средств коммуникации,
однополюсная картина мира позволяют в настоящее время говорить о процессах
глобализации в мировом сообществе. Это, с одной стороны, приводит к
В настоящее время нельзя сказать, что вопрос выделения, классификации,
исследования и «регулирования» потребления в дискурсе сниженной лексики
относится только к лингвистической проблематике. Этой проблемой за
|II. |
|When forty winters shall beseige thy brow, |
|And dig deep trenches in thy beauty's field, |
|Thy youth's proud livery, so gazed on now, |
|Will be a tatter'd weed, of small worth hel
Современный этап в развитии фразеологии как лингвистической дисциплины
характеризуется пристальным вниманием к вопросам семантики фразеологических
единиц (ФЕ). Фразеология важна для изучения семантических проц
Translation is a mean of interlingual communication. The translator makes
possible an exchange of information between users of different languages by
producing in the target language a text which has an identic
Выражение "БЛИЗНЕЦЫ" обозначает идентичных (однояйцовых) близнецов, то есть
тех, которые появились на свет в результате деления ОДНОЙ яйцеклетки и
несущих в себе одинаковую генетическую информацию. Они всегда