Уникальность лирики великой русской поэтессы Анны Андреевны Ахматовой заключается в том, что, по словам Осипа Мандельштама, она вобрала в себя “всю огромную сложность и психологическое богатство русского романа девятнадцатого века”.
Один из путей развития современного сравнительно-исторического метода состоит в том, чтобы вернуться к темам, уже изученным в плоскости контактных взаимодействий, и придать им новую глубину в свете типологичeских сопоставлений.
Выделение такого жанрового образования, как "приказ", представляется весьма плодотворным, так как не только объединяет целую группу текстов по ряду признаков, но и является показательным для поэтики и эстетики русского футуризма в целом.
Вне всяких сомнений, на творчество Томаса Манна как художника и публициста огромное влияние оказала русская литература. Если быть точным, то без нее он оказался бы несостоявшимся писателем, в чем немецкий классик неоднократно признавался.
Объектом исследования является иноязычие, которое инкорпорируется в поэтический текст с вполне определенными целями и оказывается наделенным в нем набором собственных функций в соответствии с явным или скрытым авторским замыслом.
Находясь на реакционно-шовинистических позициях, пребывая в «башне из слоновой кости» первого десятилетия ХХ века, к началу 30-х годов Томас Манн вступил на совсем иную общественно-политическую стезю.
Мятлев Иван Петрович родился в 1796 и скончался в 1844 годах. Еще был живы Державин, Карамзин, когда лирические и сатирические стихи и каламбуры Мятлева ходили по рукам. Их читали в светских салонах.
Выделение в узуальном слове производящей основы. Создание нового слова по языковой модели высокой продуктивности и выделение в нем производящей основы. Псевдомотивация, псевдочленение, псевдовосстановление производящей основы.
Имя Игоря Северянина сейчас мало кому известно. Это не удивительно по многим причинам. Советское время отпечатало на имени поэта слова "декадентщина", "северянинщина", его стихи были запрещены, как идеологически вредные.
Мир русского слова, всегда характеризовавшийся своей открытостью и восприимчивостью к другим языкам, в последнее время начал активно расширяться в связи с возникновением новой сферы его функционирования — Интернета.
В речевом общении носителей русского литературного языка набрали силу такие негативные тенденции и явления, как огрубление литературной речи, детабуизация грубопросторечной лексики и фразеологии, наплыв жаргонизмов.
Сделана попытка обосновать новую цель и новое содержание иноязычного образования, посмотреть на него в новом ракурсе развития человека в диалоге культур, что изменило не только акценты, но и трактовку отдельных положений и базовых понятий.
Искусство – это средство познания человеком других людей и самого себя и средство же общения человека с другими людьми и самим собой. Следовательно, целью человека, направленных на текст, является не сам текст, а то, что стоит за ним.
Авангардизм совершил переворот в мировом искусстве и в культуре в целом. Главный вопрос эстетики - отношение искусства и действительности - был решён в искусстве авангарда совершенно иначе, нежели в искусстве предшествовавших эпох.