Министерство Общего и Профессионального Образования Российской Федерации
Франко – Российский Институт
Делового Администрирования
Специальность :
Бакалавр Менеджмента
Экзамен на европейский диплом DEEM
По европейской политике.
Тема : “Подготовка к наличному обращению евро .”
Выполнила студентка
Петрякова О.В.
4 курса дневного 31.05.01. отделения 1 группы
Научный руководитель
Растопчина Ю.Н.
Обнинск 2001 год
Содержание :
1. Причины возникновения Европейского Валютного Союза. ( ЕВС ).
2. Члены ЕВС.
. Евро как валюта платежа стран - участниц ЕВС.
. Банкноты Евро.
. Монеты Евро.
3. 4-х этапный переход к Евро.
a) 1 этап. Приобщение к Евро.
b) 2 этап. Подготовка к введению Евро.
c) 3 этап. Внедрение Евро. Переходный период.
. Проблема "евросовместимости".
d) 4 этап. Сопроваждающий и заключительный этап.
4. Проблемы выпуска Евро.
. дефектные купюры.
. большое количество олова для монет.
5. Банковские операции в реальном времени и их эффективность.
6. Расчеты внутри зоны Евро.
7. Платежи через TARGET.
Организация введения евро.
. Прогнозируемые последствия введения.
9.Влияние введения Евро на Россию.
a) установление официального курса евро к российскому рублю.
b) проведение расчетно-платежных и финансовых операций с евро в качестве резервной валюты.
c) прекращение торгов национальными валютами зоны евро.
10. Заключение.
1. Идея Евро берет свое начало в середине сороковых годов и принадлежит
поколению юношей и девушек, достигших совершеннолетия вскоре по окончании
Второй Мировой войны. Идея обманчиво проста: если между странами Европы
будут созданы крепкие коммерческие, политические и социальные взаимосвязи,
новый военный конфликт на континенте станет невозможен. - отмечает видный
экономист, лауреат Нобелевской премии по экономике за 1999 год Роберт Р.
Манделл. Он - автор идеи глобализации мировых валют и отчасти считает себя
"отцом евро", так как именно его теория частично легла в основу валютной
интеграции стран ЕС.
Наконец-то Европа стала едина. Но вот незадача: при таком единении
приходится оперировать несколькими валютами. При этом расходы по
конвертации в пределах объединенной Европы составляют от 15 до 21 миллиарда
ЭКЮ в год (около 18-24 миллиардов долларов). Зачем тратить такие деньжищи?
Кроме экономии объединение валют сулит странам-участникам элементарное
удобство. Кредитовать, собирать налоги и бороться с инфляцией станет
несоизмеримо легче, когда в ЕС будет один-единственный центральный банк, а
не 15, как сегодня.
Идем дальше. Сами товары и услуги станут дешевле: сократятся издержки
производства. Деньги станут крутиться быстрее. Отремонтированная экономика
Европы, как магнит, будет притягивать к себе инвестиции и технологии со
всего мира. Для европейских финансистов и бизнесменов наступит пора
расцвета. Страны ЕС ожидает небывалый экономический подъем...
Исходя из упомянутых выше соображений, с 1 января 1999 года, на основании
Маастрихтского соглашения, некоторые страны-участницы ЕС объединились в
новое финансовое сообщество - Европейский Валютный Союз (ЕВС), при условии,
что они будут соответствовать "критерию слияния", включающему ряд
экономических показателей.
2. На настоящий момент определено, что членами ЕВС станут:
|Страна |Национальная валюта |Код валюты |
|Австрия |Австрийские шиллинги |ATS |
|Германия |Немецкие марки |DEM |
|Люксембург |Бельгийские франки |BEF |
|Финляндия |Финские марки |FIM |
|Бельгия |Бельгийские франки |BEF |
|*Греция |Греческие драхмы |GRD |
|Испания |Испанские песеты |ESP |
|Нидерланды (Голландия) |Голландские гульдены |NLG |
|Франция |Французские франки |FRF |
|Италия |Итальянские лиры |ITL |
|Португалия |Португальские эскудо |PTE |
|*Великобритания |Английские фунты |GPB |
|*Дания |Датские кроны |DKK |
|*Швеция |Шведские кроны |SEK |
|Ирландия |Ирландские фунты |IEP |
*Однако, некоторые страны, хотя и соответствуют "критериям слияния", тем не
менее, пока воздерживаются от вступления в ЕВС.
Валютой платежа стран - участниц ЕВС - Евро (EURO). Код валюты (по
стандартам ISO) - EUR 1 EURO = 100 EURO cent. Начальный курс евро
устанавливается в соотношении: 1 евро =1 ЭКЮ (по состоянию на 31 декабря
1998 года).
С 1 января 1999 года расчетная единица Европейского Сообщества - ЭКЮ -
упраздняется. Соответственно, все ссылки на ЭКЮ в юридических документах
заменяются ссылками на евро, а средства в ЭКЮ пересчитываются в евро в
указанном соотношении.Одновременно окончательно фиксируются курсы пересчета
национальных валют стран ЭВС к евро .
Установлены специальные процедуры пересчета в евро средств в замещаемых
национальных валютах, позволяющие избежать курсовой разницы из-за
погрешностей округления. Банки стран - участниц ЭВС договорились между
собой осуществлять конверсию средств в национальных валютах в евро и
наоборот без взимания комиссионных и предоставлять выписки по счетам
клиентов с одновременным указанием сумм в евро и национальной валюте.
Символ Евро выглядит как буква Е с двумя параллельными поперечными линиями.
Такое изображение навеяно греческой буквой "эпсилон" и первой буквой в
слове Европа. Параллельные линии символизируют стабильность Евро.
Как и любая валюта, Евро будет представлена в виде банкнот и монет.
. Было разработано 7 различных банкнот Евро : 500, 200, 100, 50, 20, 10 и 5
Евро.
В дизайне использованы символы величайших памятников Европы, причем только тех, которые на сегодня уже не сохранились. Окна и двери на лицевой стороне банкнот символизируют дух открытости и кооперации внутри
Европейского Сообщества.
На обратной стороне каждой из банкнот обязательно нарисован мост, как
метафора общения людей в Европейском сообществе и за его пределами.
Окончательный дизайн был утвержден в декабре 1996 года в Дублине. Все
банкноты имеют особую защиту от подделок.
. Существует 8 различных номиналов монет Евро: 2 и 1 Евро, 50, 20, 10, 5,
2 и 1 цент. У всех монет одинаковая лицевая сторона. Обратная же сторона может отличаться, в зависимости от того, в какой стране выпущена та или иная монета. Вне зависимости от этого, на территории всех 11-ти стран участниц Евросоюза, монеты принимаются к оплате.
Общая для всех монет лицевая сторона, представляет карту
Европейского Сообщества на фоне поперечных полос, к которым приложены
звезды Европейского флага. Монеты в 1,2 и 5 центов делают акцент на место
Европы в мире, в то время как монеты достоинством 10, 20 и 50 Евро
представляют Европу как Объединение наций. Монеты 1 и 2 Евро изображают
Европу без границ.
Окончательный дизайн был согласован на Заседании Европейского Совета в
Амстердаме, в июне 1997.
Наконец, евро получит свой логотип, который уже зарегистрирован
международной организацией по стандартизации и ныне вводится в наборные
панели компьютеров, обменные коды компьютерных систем и в Интернет.
После семи лет бурных дискуссий и напряженной подготовительной работы ЭВС
стал наконец реальностью
3.ЕВС разработал трехступенчатую программу для стран, вводящих единую
валюту в обращение (см. хронологическую таблицу внизу).
a)1 этап. 1996-первое полугодие 1998 года.
Приобщение к Евро - выпуск специализированной литературы, проведение
многочислённых собеседований и дискуссий на эту тему. Формулировка в
массовом сознании понятия Евро. Психологическая подготовка людей.
Всё выше перечисленное просто необходимо осуществить, так как во многих
странах-членах ЕС введение евро вызвало страх :
V Потери государственного суверенитета
V Потери национальной валюты
V Уменьшения зарплаты (в евро)
V Повышения цен на товары и услугию
Для того, чтобы люди адаптировались к новым ценам , распространялись
брошюры с описанием нового денежного кода. These pages will include some
relevant texts and experiences in this field. В связи с широким
использованием Интернета в странах-членах ЕВС в каждой из стран была
создана страничка на национальном сайте страны, дающая полную информацию,
касающуюся евро.
Испанская пресса для приобщения общественности к евро например прибегает к
следующим уловкам:
*словосочетание « европейская валюта» включает в себя понятия свободы ,
свободной торговли, модернизации..
* словосочетание «единая валюта» имеет под контекст экономической
рациональности, торговли, финансового менеджмента.
* словосочетание «общая валюта» включает в себя социальные ценности ,
равноправие, sharing.
По мнению испанских психологов, применение выше перечисленных выражений в
данных подтекстах сможет крепко осесть в подсознаниях людей ,и ,при
упоминании евро у них будут возникать положительные ассоциации, связанные с
равноправием, экономической рациональностью, модернизацией, свободой.
Чтобы выяснить отношение населения ЕВС к евро, были проведены несколько
опросов и экспериментальных тестов , (например Евробарометр-47,
исследования компании KPMG)
По данным недавно проведенного во всех странах ЭВС исследования компании
KPMG, 11% респондентов считают, что важнейший шаг, который необходимо
предпринять их правительству - организация просветительских мероприятий в
целях повышения доверия к евро среди населения (в Германии данный
показатель составляет 18%).
Проведенное KPMG исследование по выявлению степени готовности корпораций к
введению евро показало, что всего 53% респондентов планируют опубликовать
отчет об итогах 1999 финансового года в евро.
Успех (или провал) новой валюты во многом зависит от осведомленности и
психологических установок экономических операторов; от того, насколько
быстро они смогут выработать навыки и привычку работы с евро. В связи с
этим была организована соответствующая информационно-разъяснительная
работа. Она должна вестись в тесном сотрудничестве с органами ЭВС.
Информационная работа была развернута на нескольких уровнях: федерального
правительства, региональных администраций, профессиональных ассоциаций и
непосредственно банков и предприятий.
Очевидно , что информационные стратегии по продвижению евро не могут быть
одинаковыми для всех Европейских стран, а должны ориентироваться на условия
окружающей среды , культурные особенности каждой страны.
Европейский Комитет по защите прав потребителя создал группу, работающей
над планом введения евро в наличное обращение. Для того, чтобы повысить
доверие граждан к евро, были предприняты следующие меры:
. Двойные цены ( в евро и в национальной валюте) позволяющие привыкать к евро.
. Создание обсерваторий помогающих переходу на евро.
Это независимая структура, являющаяся гибкой и небюрократичной, основанная
на сотрудничестве между государственными структурами , представителями
производителей товаров и услуг (с одной стороны) и потребителями( с другой)
являющаяся чем-то вроде посредника между этими двумя сторонами.
Роль обсерваторий состоит в наблюдении за правильным переводом денег,
разрешении возникающих проблем, сбору информации, распространении
информации , а также выступать в качестве структуры на которую можно
сослаться ( при юридических разбирательствах) .
. Убеждение лидеров мнений, знаменитостей в том, что введение евро будет иметь благоприятный эффект на жизнь граждан. Ведь мнение известных поп- звёзд, местные докторов, местных нотариусов влияет на мнение широких общественных масс, многие люди верят знаменитостям.
b) 2 этап. Середина 1998 по январь1999 года.
Подготовка к введению Евро. Объяснение последствий введения Евро, раскрытие
экономического эффекта.
c) 3 этап. Январь 1999 –декабрь 2001.
Внедрение Евро. Введение его в наличный оборот.
Восприятие людьми цен в Евро без применения национальной валюты. Адаптация
к ежедневному использованию.
d) 4 этап . Январь 1999 -февраль 2002.
Сопроваждающий и заключительный этап.
Фаза изъятия национальной валюты.
Хотя ввод евро для стран первой очереди и планируется с 1 января 2002 года,
в Англии и странах второй волны это произойдет не ранее февраля 2003
года. Скорее всего — между февралем 2003 и февралем 2004 года. Причинами
этого являются и "Проблема 2000", и отсутствие нужного количества банкнот и
монет, и некоторые другие обстоятельства.
c) 3 этап. 1 января 1999 г. страны - участницы ЭВС ввели единую валюту
евро.
с 1 января 1999 года основные финансовые системы должны быть снабжены
функцией двойного пересчета. Это означает, что любая сумма будет вводиться
и обрабатываться одновременно в двух единицах: евро и национальной валюте.
Многие банковские системы уже "умеют" работать одновременно с несколькими
валютами, поэтому данный этап представляется многим обманчиво легким.
На практике все выглядит несколько иначе, чем в теории. Переход на евро -
удовольствие не из дешевых. Аналитики корпорации Gartner Group полагают,
что предприятиям предстоит выложить от 150 до 400 млрд. долл. (по расчетам
специалистов IBM - 175 млрд. долл.).
Но и это еще не все. Нет точных правил пересчета. Как поступить, например,
с округлением в случае с лирой и испанской песетой? Цифры здесь в несколько
раз больше, чем при подсчете в немецких марках или голландских гульденах.
Экономический и Валютный союз требует проводить все подсчеты с точностью до
шестого знака после запятой, однако это может привести к весьма забавным
ошибкам после округления.
Имеются два способа обеспечения "евросовместимости" на уровне систем:
. можно исправить приложение таким образом, чтобы оно записывало транзакции в евро.
. дать возможность работать с финансами в двух различных единицах, пересчет в которые производится параллельно во время входа транзакции в систему. Однако какой бы путь вы ни избрали, придется провести массу проверок перед тем, как система действительно начнет функционировать.
Оба предложенных варианта по-своему хороши. Проблема заключается в создании
программного обеспечения, которое могло бы автоматически обрабатывать
данные по обеим валютам и отображать поля, а также производить проверки на
предмет того, что расчеты по новому принципу ведутся в масштабах всей
системы.
Евро заменит все национальные валюты (IN-валюты) на forex рынках - с этого
момента данные валюты не будут иметь хождение вне их стран.
Клиенты банков не обязаны переходить на Евро одновременно: пока их
платежные системы будут работать с. национальными валютами, они смогут
продолжать выставлять счета и ожидать оплаты в их национальной валюте.
Когда же они переключатся на Евро, они будут выставлять счета в Евро и
рассчитываться в Евро.
Таким образом, наравне с Евро, национальные валюты продолжат существовать в
каждой из стран Евроклуба и после 1 января 1999 года, давая возможность
выполнять платежи в национальных валютах в течение переходного периода.
После 1 января 1999 года Евро заменит все национальные валюты (IN-валюты)
на forex рынках - с этого момента данные валюты не будут иметь хождение вне
их стран.
Клиенты банков не обязаны переходить на Евро одновременно: пока их
платежные системы будут работать с. национальными валютами, они смогут
продолжать выставлять счета и ожидать оплаты в их национальной валюте.
Когда же они переключатся на Евро, они будут выставлять счета в Евро и
рассчитываться в Евро. Однако, банки, должны быть готовы обслужить клиентов
которые выбрали самую раннюю дату, то есть начиная с 1 января 1999 года.
Национальные и общеевропейские банковские системы должны также быть
подготовлены к 1 января 1999 года. Эти требования оказывают значительное
давление на банковскую индустрию и ложатся на нее серьезным финансовым
бременем
Таким образом, наравне с Евро, национальные валюты продолжат существовать в
каждой из стран Евроклуба и после 1 января 1999 года, давая возможность
выполнять платежи в национальных валютах в течение переходного периода.
Принцип "нет принуждения, нет запрещения" позволяет корпорациям и
институтам перейти к Евро, в их собственном ритме, и выбрать дату введения
Евро в отрезке времени между 1 января 1999 года и 31 декабря 2001 года.
01.07.2002 года Евро полностью и окончательно заменит указанные выше
валюты, автоматически прекращается обращение национальных валют, ее
пользователями станут более 300 миллионов жителей стран. (
Информированность и задействованность молодёжи на этом этапе очень важна.
Еврокомиссия создала Молодежный форум (Youth Forum), задачей которого
явилось распространение идей Европейского Союза среди молодых людей, а
также порекомендовала государству позаботится о задействованности
образования в информировании подростков о евро. Для этого необходимо
повысить осведомлённость и информированность самих учителей. Эта акция
должна включать все формы образования : дистанционное, высшее, второе
высшее, профессиональное обучение, и т.п. ). Обмен остаточных сумм
национальных валют на евро будет продолжаться и позже. Внутренние
финансовые операции стран - членов зоны евро (бюджет, финансовый учет и т.
п.) до 31 декабря 2001 года по-прежнему могут вестись в их национальных
валютах, однако с параллельной публикацией в евро основных показателей
государственной финансовой статистики. Внешний государственный долг в
валюте стран, присоединившихся к евро, подлежащий оплате до 31 декабря 1998
года, будет оплачиваться в той же валюте. К платежам, приходящимся на
переходный период 1999-2001 годов, будет применяться правило "ни
принуждения, ни запрещения" при свободе выбора средства платежа (по
согласованию между сторонами займа) между валютой займа и евро. На практике
большинство правительств намерено, однако, раньше деноминировать в евро
свои обязательства, обращающиеся на рынке.
Наконец, любые новые государственные заимствования внутри зоны евро,
размещаемые на открытом рынке с 31 декабря 1998 года, могут выражаться уже
только в новой валюте - равно как и все платежи в погашение этих новых
долгов.
Согласно этому плану создана и действует Европейская система центральных
банков (ЕСЦБ) во главе с Европейским центральным банком. Новая валюта
заменила ЭКЮ и уже заняла преобладающее место в межбанковских расчетах
внутри Экономического и валютного союза ("зоне евро"). Хотя национальные
валюты пока еще сохраняют физическое существование, они утратили свою
экономическую самостоятельность и являются отныне лишь недесятичными
номинациями евро. Процесс создания новой валюты будет окончательно завершен
через три года, когда будут введены в обращение банкноты и монеты евро, а
национальные валюты полностью прекратят свое существование. Пока ещё
возникают некоторые проблемы связанные с выпуском банкнот и монет. В
качестве примера приведу следующие факты:
4.С середины прошлого года банки Европы печатают банкноты евро для
наличного обращения. По плану, с 2002 года европейцы должны начать
расчитываться реальными бумажками. В июле 325 млн новых банкнот
достоинством в 100 евро были признаны негодными для обращения. В печатном
станке банка Мюнхена был обнаружен дефект (какой — не уточняется).
Благодаря этой неполадке 100-евровые банкноты на сумму около $32 млрд были
напечатаны без необходимого количества степеней защиты от подделки.
Тогда, в июле, ЕЦБ пообещал напечатать новую партию купюр, а эти уничтожить. Однако теперь ситуация поменялась. Представитель банка, пожелавший остаться неизвестным, сообщил Associated Press, что найден способ допечатать недостающие степени защиты. К тому же эксперты банка утверждают, что поломка вскоре будет устранена. Поэтому в целях экономии средств ЕЦБ просто еще раз прогонит дефектные купюры через станок. После повторной печати купюры будут соответствовать всем стандартам и степеням защиты от подделок, уверяют специалисты.
Скорее всего, руководство ЕЦБ решило пойти на столь рискованный шаг не из-за денег. По данным немецкой газеты Frankfurter Allgemeine Zeitung, новая партия банкнот обошлась бы всего в $29,9 млн — не сверхбольшая цена за престиж и доверие со стороны европейцев. Дело просто в том, что повторная печать старых банкнот в отличие от печати новых, по расчетам, позволяет уложиться в сроки поставки наличных евро в местные банки.
Напомним, что сегодня евро используется в качестве безналичных денег для расчетов бизнеса, правительств и бирж.
Повторяя выше сказанное отметим, что к переходу на наличные евро ЕЦБ
готовится еще со середины 1999 года а к сентябрю 2001 года эмиссия евро
должна быть остановлена. Таким образом , к этому сроку в запасниках
главных европейских банков должно лежать в общей сложности 14 млрд банкнот
единой валюты. Рисковать переносом срока вступления евро в силу —
самоубийство для нынешнего руководства ЕЦБ, равно как и для стран ЕС.
Потому и было принято непопулярное решение «получше пропечатать» дефектные
купюры.
--Технические требования для первого выпуска Евро-монет показали
потребность в 1,500 тоннах олова. 80 миллиардов монет будет необходимо для
E-дня (1-ого января 2002), - даты выпуска в обращение наличных Евро. Для
монет достоинством 10, 20 и 50 центов будет использоваться Скандинавское
Золото - новый сплав, содержащий 1% олова. Новый сплав был разработан как
свободная от никеля альтернатива. Этот шаг вызван беспокойством о здоровье,
в связи с тем, что в Европейской чеканке его используется более 25%.
Таким образом, для того чтобы более наглядно и подробнее чем в первой
таблице представить вам этапы перехода к евро, на основе подробного
описания каждого этапа я составила следующую таблицу :
5.Банковские операции в реальном времени и их эффективность.
Наличие режимов реального времени и завершения операций в конце дня дают
возможность получить денежные средства сразу по совершении платежа. Режим
реального времени будет поддерживаться всеми участниками Европейского
Валютного Союза (EMU) и обеспечит возможность почти моментальных расчетов в
любой стране EMU.
Однако, платеж в этих системах может быть совершен только при наличии на
расчетном счете центрального банка (корреспондентском счете) необходимых
средств. Если денежные средства доступны, операция исполняется
незамедлительно, - в реальном времени. Если средств на счету недостаточно,
операция вносится в очередь, до поступления необходимой суммы.
По просьбе клиента, центральные банки будут предоставлять ссуды под
определенное обеспечение. Чтобы быстро мобилизовать такое обеспечение, оно
должно быть в электронной, а не бумажной, форме.
Тот факт, что для выполнения платежа, может быть потребовано обеспечение
создает связь между наличными деньгами и ценными бумагами, что является
новой концепцией.
Следствием режимов реального времени и завершением в течение дня является
безотзывность платежей.
Данные механизмы интегрированы в Систему валовых расчетов в реальном
времени (Real Time Gross Settlements, RTGS).
6. Расчеты внутри зоны Евро.
Удобно, по-видимому, будет рассчитываться за услуги и покупки с помощью
карточек системы Europay (Eurocard/MasterCard и Cirrus/Maestro), которая
уже перешла на расчеты в евровалюте.
Расчетные счета в центральных банках будут действовать в Евро с 1 января
1999 года. Некоторые национальные клиринговые системы будут продолжать
осуществлять платежи в национальных валютах.
В конце дня, клиринговый баланс будет выражен в Евро на расчетном счете
центрального банка.
Клиринг и расчеты использующие, национальные RTGS, будут возможны на всей
территории зоны Евро. Эти RTGS будут связаны между собой через механизм
TARGET, создавая общеевропейскую систему расчетов в Евро. Эта система будет
проводить операции по одной, каждый платеж будет безотзывным. Она будет
регулировать только сделки в Евро.
Вместе с системой центральных банков, банки смогут использовать и
коммерческие клиринговые системы. Единственной наднациональной клиринговой
системой в Европе будет Банковская Ассоциация Евро (ЕВА) - система нетто-
расчетов, созданная пятьюдесятью коммерческими банками, в том числе БНП.
Расчеты внутри ЕВА будут совершаться в Европейском Центральном Банке.
Сделки ЕВА будут проводиться только в Евро.
Евро-страны сохранят их внутренние системы клиринга, которые будут работать
вместе с ЕВА, однако в ближайшем будущем не будет создано единой
европейской клиринговой системы, которая заменит национальные.
Традиционные механизмы корреспондентских отношений, чьим важным отличием
является возможность проводить сделки не только в Евро, но также во всех
национальных валютах стран Евроклуба, продолжат действовать параллельно с
системами клиринга и валовых расчетов, и будут мостом к национальным
системам.
7. Платежи через TARGET
Уже в преддверии введения евро началась волна банковских слияний и
формирования крупнейших альянсов фондовых бирж. Результат - появление
единой электронной биржи с автоматической системой торгов в режиме
реального времени, доступ к которой получат инвесторы во всех европейских
странах. Объединению рынков служат также трансъевропейские системы расчетов
ТАРГЕТ и система Банковской ассоциации евро (ЕБА).
При валовых расчетах, платеж из коммерческого банка какой-либо страны
должен будет пройти через RTGS этой страны и затем, по каналам связи
системы TARGET, будет передан в RTGS принимающей страны прежде, чем попасть
в принимающий банк и в национальную платежную систему.
Так как доступ в TARGET открыт только через RTGS, любой платеж через TARGET
контролируется Европейским Центральным Банком.
ЕВА (Euro Banking Association) клиринговая система с защищенным доступом,
созданная и управляемая группой из 50 коммерческих банков.
Расчетные счета этих банков ведутся Центральным Банком Европы.
Каждый банк, участвующий в ЕВА, устанавливает лимиты обменов с другими
банками, и предоставляет обеспечение по сделкам, что гарантирует системе
полное завершение расчетов на конец дня.
ЕВА выполняет только евро-номинированные операции.
8. Организация введения евро.
Подготовка компаний к евро надо признать, происходит довольно
неорганизованно. Неудивительно, что представители крупнейшей французской
компании LVMH, выпускающей шампанские вина Louis Vuitton, Moet-Chandon и
бренди Hennesy, отказались сообщить подробности планов перехода на евро,
сославшись на то, что это может сказаться на стоимости ее акций. Продукция
этой фирмы, специализирующейся на производстве предметов роскоши,
традиционно продается в беспошлинных магазинах разных стран мира, поэтому
опыт работы с множеством различных валют у ее сотрудников имеется.
Однако пока желающих похвастаться своими достижениями что-то не видно. "Мы
все делаем с небольшим опережением графика", - заявил директор по
информационным технологиям Louis Vuitton Жан-Франсуа Мартен. От дальнейших
комментариев он отказался.
К счастью, хранят молчание отнюдь не все .Маленькие немецкие рестораны и
бистро уже выдают чеки одновременно в марках и евро.
Между тем процесс подготовки к введению евро в наличной форме в странах
Европы уже идет полным ходом.
Подготовка евро к наличному обращению готовилась по следующим аспектам:
*психологическому
* законодательному
* социальному
* экономическому
"В настоящее время грузовики с новенькими евро уже едут по дорогам Европы",
- сказал Э. Вельтке, президент Бундесбанка. По его данным, для введения
евро в наличный оборот предстоит выпустить 15 млрд банкнот, при этом до
декабря нынешнего года не будут обнародованы национальные особенности
банкнот, предназначенных для циркуляции в разных странах еврозоны.
Бундесбанк объясняет это опасениями возможных подделок.
Иан Тейлор, член палаты общин парламента, в период правления Джона Мейджора
возглавлявший компанию Exchequer, считает, что введение евро неизбежно, но
чревато непредсказуемыми экономическими последствиями.
Тейлор приводит в качестве примера английскую компанию Imperial Chemical
Industries, которая в числе прочего занимается реализацией красок. Компания
серьезно подготовилась к введению евро. "Что означает евро для такой
компании, как ICI? - задает он риторический вопрос. - Полную и абсолютную
прозрачность цены в странах Европейского союза. И если представитель какой-
нибудь корпорации заметит, что серая краска в Португалии продается дешевле,
чем во Франции, его фирма станет закупать ее только в Португалии".
Раньше компании могли объяснить разницу в цене проблемой валютного курса
или даже различной стоимостью упаковки. С введением евро этот номер не
пройдет.
Рост числа европейских предприятий, связывающих свой бизнес с Internet и
занимающихся электронной коммерцией, свидетельствует о том, что цены станут
прозрачными не только в "материальном" мире. Данная тенденция будет
стимулироваться развитием сетевой торговли
Герд Круз, вице-президент и директор проектов Y2K и евро, выделил две
проблемы, связанные с единой валютой; из них лишь одна имеет отношение к
информационным технологиям: "Мы считаем, что частный сектор подготовлен к
евро значительно лучше. Государственный же, увы, отстает". Отстающий
государственный сектор в Европе, где практически все правительственные
учреждения оказывают существенное влияние на жизнь граждан - серьезная
проблема, которая, в принципе, может встать достаточно остро во всех 11
странах.
Утверждение Круза подкрепляется исследованием Немецкой национальной
ассоциации торговой палаты DIHT, которое охватывает более 1150
муниципалитетов. У 61% из них еще нет даже плана подготовки к переходу на
евро, и хотя большинство отстающих - города небольшие, их количество
вызывает настоящую тревогу. По данным DIHT, 90% местных органов управления
приняло решение об использовании евро в продолжение трехлетнего переходного
периода.
Тейлор также обеспокоен возможной реакцией (а точнее, ее отсутствием) со
стороны предприятий США. "Американские компании, исключая несколько банков,
слишком легкомысленно относятся к этой проблеме. В результате, если ввод в
обращение евро пройдет достаточно гладко, они поплатятся за свою
беспечность".
Президент нью-йоркской консалтинговой фирмы Niche Systems Сарвар Кашмери
тоже считает, что американские компании, потратившие громадные суммы на
решение проблемы Y2K, неохотно вкладывают деньги в проекты, реализацию
которых можно отложить по целому ряду причин.
Вместе с тем некоторые американские компании предпринимают весьма
существенные шаги для решения проблемы евро . По словам Зейца, эти
организации обычно используют инструментальные средства, осуществляющие
автоматический поиск строк кода, которые необходимо заменить. К числу
подобных разработок относятся Reasoning корпорации Reasoning и Millenium
400 корпорации Visionet Systems, которую и взяла на вооружение его
компания. Программистам остается произвести тестирование и убедиться, что
системы полностью пригодны для работы с евро.
Широкие возможности откроются перед фирмами, которые в странах зоны евро
будут организовывать и проводить кампанию по сбору старых монет, а также
фирмами, обеспечивающими транспортировку наличности по Европе и за её
пределы.
Многие корпорации берутся за проблему евро сразу же по окончании проекта
2000 года. Порой она представляет собой не просто очередные вложения в
инфраструктуру информационных технологий и услуги экспертов, но и
возможность попасть в должники.
Вывод напрашивается сам собой - появление евро представляет собой более
сложную проблему; как и в случае с Y2K, она предсказуема, однако речь в
этом случае идет не об исправлении возможных ошибок, а необходимости
пересчета в новых единицах. Лондонская страховая компания Lloyd's не
предоставляет услуги страхования от "еврокатастрофы".
Вообразите, какова будет реакция традиционно сдержанных народов, населяющих
Старый Свет, если все усилия пойдут прахом.
В Германии, стране с наиболее развитой экономикой и твердой валютой,
недоверие к грядущему нововведению проявляется фактически повсеместно.
Недавний опрос читателей журнала Spiegel показал, что всего 7% респондентов
положительно относятся к введению евро, 41% респондентов не приемлют новую
валюту, а 37% считают, что реформа никак не скажется на их жизни.
В сентябре прошлого года граждане Дании в ходе проведенного референдума
отказались вступать в зону евро. Этот факт также наглядно
продемонстрировал, что до сих пор далеко не все европейцы смогли осознать
преимущества единой валюты, особенно в качестве первого шага к политической
интеграции Европы. Однако, хотя, по всей видимости, Дания, и, возможно
Швеция и Великобритания, в ближайшее время будут сохранять свой скептицизм
в отношении единой валюты, само по себе это не несет угрозы ее будущему.
Что касается австрийцев, то их скептицизм в отношении введения евро также
растет.Все больше жителей Австрии скептически относятся к введению евро и
опасаются тяжелых последствий, которые оно может принести австрийской
экономике. К такому выводу пришли специалисты из австрийского института по
изучению общественного мнения города Линца после проведения в октябре
социологического опроса среди тысячи австрийцев.
Если в прошлом году только 30% опрошенных сочли ошибочным решение
отказаться от национальной валюты в пользу евро, то в этом году их число
возросло до 42%. Таким образом, только треть населения Австрии сегодня
поддерживает евро.
Наиболее пессимистичными в этом вопросе оказались пожилые люди старше 50
лет. 39% всех опрошенных считают введение евро "скорее невыгодным, чем
выгодным для страны", и только 20% поддерживают единую валюту, сообщает
EFE.
Греция , Италия , Испания очень оптимистично относится к евро. Последние
опросы населения Греции показали, что 70% опрошенных выступает за переход
на евро. Несмотря на то, что драхма является одной из старейших европейских
валют, она часто ассоциируется у греков с экономическими неудачами.78%
итальянцев высказались за евро и всего лишь 13% не знают точную дату её
введения. Эксперты объясняют это тем, что итальянцы воспринимают введение
евро не как событие, которое должно произойти, а как общую цель, которую
нужно достигнуть.
Населению Финляндии безразличен процесс введения евро.
После проведённого опроса в 1997 году ,оказалось, что 30% жителей стран
ЕВС не знают как точно будет называться новая единая валюта. Европейский
комитет по защите прав потребителей, работающий над внедрением евро ,
быстро прореагировал на эту проблему, создав и опубликовав следующую
таблицу :
Как на языках стран европейского сообщества правильно использовать слова
Евро и цент.
|Язык |1 штука |в количестве |единственное |множественное |
| | | |число |число |
|DA |1 euro |100 euro |euroen |euroene |
| |1 cent |100 cent |centen |centene |
|DE |1 Euro |100 Euro |der Euro |die Euro |
| |1 Cent |100 Cent |der Cent |die Cent |
|EL |1 ехсю |100 ехсю |фп ехсю |ф? ехсю |
| |1 лерфь |100 лерфЬ |фп лерфь |ф? лерфЬ |
|EN |1 euro |100 euro1 |the euro |the euro1 |
| |1 cent |100 cent1 |the cent |the cent1 |
|ES |1 euro |100 euros |el euro |los euros |
| |1 cent |100 cents |el cent |los cents |
|FR |1 euro |100 euros |lґeuro |les euros |
| |1 cent |100 cents |le cent |les cents |
|IT |1 euro |100 euro |l'euro |gli euro |
| |1 cent |100 cent |il cent |i cent |
|NL |1 euro |100 euro |de euro |de euro's |
| |1 cent |100 cent |de cent |de centen |
|PT |1 euro |100 euros |o euro |os euros |
| |1 cent |100 cents |o cent |os cents |
|FI |1 euro |100 euroa2 |euro |eurot |
| |1 sentti|100 senttiд2 |sentti |sentit |
|SV |1 euro |100 euro |euron3 |eurorna3 |
| |1 cent |100 cent |centen |centen |
1 Звук "s" может не произноситься, как это бывает в Английском языке при
обозначении валют.
2 Для формы "singular partitive".
3 Для обозначения валюты и монет.
Что касается технологического аспекта введения евро ,то по мнению Зейца,
введение евро потенциально остается проблемой, способной объединить
сообщество информационных технологий для работы над проектом, имеющим
огромные социальные, политические и экономические последствия для десятков
миллионов людей. В результате перехода на единую европейскую валюту
западноевропейским фирмам в целом придется израсходовать в пять раз больше
средств, чем они потратили на решение компьютерной проблемы 2000, а именно
500 миллиардов евро.
Расходы при переходе на единую валюту связаны не только с техническим
переоснащением, но и с последствиями так называемого феномена прозрачных
цен. Так, если раньше из-за колебаний курса валют сравнивать цены и
зарплаты в разных странах было довольно затруднительно, то теперь - после
появления евро - этой проблемы больше не существует. В результате одни
фирмы после введения в рамках ЕС единой валюты были вынуждены снизить цены
на свою продукцию, а другие - значительно повысить зарплаты. Тем не менее
значительное большинство из 300 опрошенных фирм приветствовали введение
евро, сообщает Deutsche Welle.
Хорошо это или плохо, однако кому-то придется быть первым. Проблема
введения новой валюты существовала всегда. Римские деньги, имевшие некогда
хождение по Европе, насаждалис