Чтение RSS
Рефераты:
 
Рефераты бесплатно
 

 

 

 

 

 

     
 
«Кровавый закат звезды римской славы»: о возможной связи текстов Ф. И. Тютчева и Цицерона
   

В статье рассматривается вопрос об интертекстуальных связях текстов Ф. И. Тютчева и Цицерона. Выдвигается гипотеза о том, что одним из текстуальных источников стихотворений Ф. И. Тютчева «Цицерон» и «Урания» был фрагмент трактата Цицерона «О дивинации».

   
Л. Шестов и В. Набоков: возможные сближения (на примере романа «Лолита»)
   

В статье предпринята попытка сопоставить творчество В. Набокова с философией Л. Шестова и проследить, как одна из центральных тем философии Льва Шестова — сюжет грехопадения - трансформируется в романе «Лолита».

   
К специфике современного немецкого стихосложения
   

В статье рассматриваются особенности версификации в новейшей немецкой поэзии (1990-е-2000 гг.). Выявляются основные структурные элементы современного стихотворного текста: графический образ, единицы соизмеримости.

   
О композиционных принципах первой части «Сочинений» Г. Р. Державина 1808-1816 гг.
   

Статья посвящена проблемам композиции первой части "Сочинений" Г. Р. Державина 1808-1816 гг. Своеобразие державинской композиции рассмотрено на фоне композиционных правил и принципов, характерных для сборников лирики XVIII в.

   
Русский мадригал в системе жанров конца XVIII – первой трети XIX вв.
   

В статье рассматривается ряд проблем, связанных с определением места мадригала в системе жанров русской поэзии XVIII - первой трети XIX вв.: предыстория мадригала и его появление в русской литературе; взаимодействие мадригала с другими жанрами.

   
Щит и маска
   

Наше исследование посвящено анализу небольшого стихотворения Архилоха. В греческом языке есть слово prosopon, означающее лицо, внешний вид, наружность. Одно из первоначальных значений - личина, маска. Употреблялось слово и в значении драматическая роль.

   
Жанровое своеобразие романов «Сыновья и любовники» Дейвида Герберта Лоренса и «Портрет художника в юности» Джеймса Джойса
   

Когда англичане говорят «современный роман» или «современная литература», среди тех, кто начал процесс «модернизации», они чаще всего называют Дэвида Герберта Лоренса (David Herbert Lawrence, 1885 – 1930) и Джеймса Джойса (James Joyce, 1882-1941).

   
Ораторская проза середины XVIII века как предмет литературоведческого изучения
   

Ораторская проза XVIII века - один из важнейших для этого периода русской литературы видов словесности, который имел древние и прочные традиции, восходящие и к древнерусской литературе, и к античной.

   
«Бедная Лиза» Н. М. Карамзина и проблемы наррации в русской прозе последней четверти XVIII века
   

Конечно же, в России проза была и до Карамзина. Но понятие «проза» в применении к произведениям XVIII века нельзя наделять смыслом, присущим сочетанию «русская художественная проза».

   
Грендель — диалектика образа: синтез философии и поэзии (к вопросу о проблематике романа Д. Гарднера «Грендель»)
   

Роман «Грендель» (Grendel, 1971; рус. пер. 1994) — одно из наиболее глубоких и неоднозначных произведений современного американского писателя Джона Гарднера (1933 — 1982).

   
Концепция духовного воскрешения в рассказе З. Гиппиус «Святая плоть»
   

Статья посвящена исследованию специфики реализации в художественном тексте религиозно-философских взглядов З. Гиппиус. Идея рассказа полностью укладывается в систему религиозных исканий писательницы - это попытка воссоздания синтеза духа и плоти.

   
Трансформации художественной системы реализма на рубеже XX-XXI веков
   

В статье приводятся некоторые наблюдения, касающиеся предполагаемой автором трансфор-мации традиционной реалистической художественной системы, имеющей место в русской литературе конца 19-начала 20 вв.

   
Петр Павлович Ершов и православие
   

Не только духовная лирика Ершова, но и другие его произведения – неопубликованные или затерянные в старых изданиях, свидетельствуют о разнообразии и глубине его религиозных и художественных интересов.

   
К вопросу о генезисе романа В.В. Набокова «Лолита»
   

Издавая «Лолиту» по-русски в своём переводе, Набоков преследовал очень простую цель: он хотел, чтобы его лучшая английская книга (или, как заметил сам писатель, одна из лучших его английских книг), была правильно переведена на его родной русский язык.

   
Осанна в горниле сомнений
   

"Братья Карамазовы" — самый знаменитый роман мировой литературы. Вряд ли кто из первых читателей, да и сам автор, предвидел такую славу незавершенному роману, первому из задуманной дилогии "жизнеописания" Алеши Карамазова.

   
 
     
Бесплатные рефераты
 
Банк рефератов
 
Бесплатные рефераты скачать
| Интенсификация изучения иностранного языка с использованием компьютерных технологий | Лыжный спорт | САИД Ахмад | экономическая дипломатия | Влияние экономической войны на глобальную экономику | экономическая война | экономическая война и дипломатия | Экономический шпионаж | АК Моор рефераты | АК Моор реферат | ноосфера ба забони точики | чесменское сражение | Закон всемирного тяготения | рефераты темы | иохан себастиян бах маълумот | Тарых | шерхо дар борат биология | скачать еротик китоб | Семетей | Караш | Influence of English in mass culture дипломная | Количественные отношения в английском языках | 6466 | чистонхои химия | Гунны | Чистон | Кус | кмс купить диплом о language:RU | купить диплом ргсу цена language:RU | куплю копии дипломов для сро language:RU
 
Рефераты Онлайн
 
Скачать реферат
 
 
 
 
  Все права защищены. Бесплатные рефераты и сочинения. Коллекция бесплатных рефератов! Коллекция рефератов!